受注制作

【受注制作】キラキラのカニのペンダント[Made to Order] Sparkling Crab Pendant
【受注制作】キラキラのカニのペンダント[Made to Order] Sparkling Crab Pendant
【受注受付】 5月31日(日)21:00 より受注受付を開始します。 発送予定:6月末 【商品について】 本商品はハンドメイドのため、ひとつひとつ仕上がりに個体差があります。 掲載写真はサンプルです。表情や仕上がりはお選びいただけませんので、あらかじめご了承ください。 【仕様について】 カニのペンダントです。18×13mmの高品質なガラスクリスタルを使用しています。 チェーンの長さは約40cm+アジャスター付きです。 長さ変更をご希望の方は、オプションでご選択ください。 ⸻ Orders will open on Sunday, August 31 at 9:00 PM (JST). Estimated shipping: September 15 – September 26 *Maximum of 5 items per order. *If sold out, restock date is undecided. We do not respond to individual restock inquiries. Each item is handmade, so individual differences will occur. Photos are samples only. Please note that you cannot choose facial expressions or finishes. This is a crab pendant, made with a high-quality 18×13 mm glass crystal. The chain length is approximately 40 cm with an extender. If you wish to change the length, please select from the options at checkout. ⸻ 我們將於 8 月 31 日(星期日) 晚上 9 點開始接受訂購。 預計出貨日期:9 月 15 日至 9 月 26 日 ※每筆訂單最多限購 5 件。 ※售完後補貨日期未定,恕不回覆個別查詢。 本商品為人手製作,每件成品會略有不同。 圖片僅為示意,實際商品的表情與細節無法挑選,敬請理解。 本商品為螃蟹吊墜,採用高品質的 18×13mm 玻璃水晶製作。 鏈長約 40cm,附加延長鏈。 如需更改長度,請於下單時在選項中選擇。
¥5,500
【受注制作】カニちゃんブローチ【made to order】
【受注制作】カニちゃんブローチ【made to order】
キラキラしたカニちゃんのブローチ 高品質なガラスクリスタルがキラキラと輝きます。 こちらは受注制作です。 発送目安:6月末〜7月初頭 作品には必ず個体差が発生いたします。 ご了承いただける場合のみご購入をお願いいたします。 フェルトに直接ビーズを縫い付けて制作しています。 背面には接着フェルトを貼り、さらに縫い付けて仕上げています。 繊細な作りのため、高温多湿を避けて保管してください。 こちらの商品は専用箱に入れてお届けします。 Sparkling Crab Brooch High-quality glass crystals catch the light and sparkle beautifully. This item is made to order. Estimated shipping: Late June to early July. As each piece is handmade, slight variations are unavoidable. Please purchase only if you are comfortable with these unique differences. The beads are hand-sewn directly onto felt. The back is reinforced with adhesive felt and additional stitching. Due to its delicate construction, please store away from heat and humidity. This item comes in a presentation box. 閃閃發亮的小螃蟹胸針 高品質玻璃水晶閃耀動人,在光線下熠熠生輝。 此商品為接單製作。 預計出貨時間:6月底至7月初。 由於每件作品均為手工製作,因此必然會有些許個體差異。 僅在您能接受此特性的情況下購買。 作品以手工方式將珠子直接縫製於毛氈上。 背面貼有黏合毛氈,並以縫線加固完成。 由於作品較為精緻,請避免存放於高溫潮濕環境。 此商品附專用禮盒。
¥4,950
【受注制作】Crab 2way Bag charm(red)【made to order】
【受注制作】Crab 2way Bag charm(red)【made to order】
大きなカニの2wayバッグチャーム 30mm × 22mmの大きなビジューが輝くカニです。 チェーンを外すとクリップとしてもお使いいただけます。 高品質なガラスクリスタルがキラキラと輝きます。 こちらは受注制作です。 発送目安:(5月ご注文分:6月末〜7月初頭) それ以降ご注文分:ご注文から1ヶ月以内発送 背面のクリップは バレッタ、ブローチに交換できます。 ご希望の場合は備考欄にてお知らせください。 作品にそれなりの重みがありますので、 ブローチとしてご使用の際は着用する素材にご注意ください。 作品には必ず個体差が発生いたします。 ご了承いただける場合のみご購入をお願いいたします。 フェルトに直接ビーズを縫い付けて制作しています。 背面には接着フェルトを貼り、さらに縫い付けて仕上げています。 繊細な作りのため、高温多湿を避けて保管してください。 こちらの商品は専用箱に入れてお届けします。 Large Crab 2-way Bag Charm A sparkling crab featuring a large 30mm × 22mm crystal jewel. The chain can be removed, allowing it to be worn as a hair clip as well. Sparkling with high-quality glass crystals. This item is made to order. Estimated shipping: Late June to early July. The clip on the back can be changed to a barrette or a brooch pin. If you would prefer one of these options, please let us know in the order notes. This piece has some weight to it. If you choose the brooch option, please make sure to attach it to a fabric sturdy enough to support its weight. As each piece is handmade, slight variations are unavoidable. Please purchase only if you are comfortable with these unique differences.
¥7,700
【受注制作】Crab 2way Bag charm(orange)【made to order】
【受注制作】Crab 2way Bag charm(orange)【made to order】
大きなカニの2wayバッグチャーム 30mm × 22mmの大きなビジューが輝くカニです。 チェーンを外すとクリップとしてもお使いいただけます。 高品質なガラスクリスタルがキラキラと輝きます。 こちらは受注制作です。 発送目安:(5月ご注文分:6月末〜7月初頭) それ以降ご注文分:ご注文から1ヶ月以内発送 背面のクリップは バレッタ、ブローチに交換できます。 ご希望の場合は備考欄にてお知らせください。 作品にそれなりの重みがありますので、 ブローチとしてご使用の際は着用する素材にご注意ください。 作品には必ず個体差が発生いたします。 ご了承いただける場合のみご購入をお願いいたします。 フェルトに直接ビーズを縫い付けて制作しています。 背面には接着フェルトを貼り、さらに縫い付けて仕上げています。 繊細な作りのため、高温多湿を避けて保管してください。 こちらの商品は専用箱に入れてお届けします。 Large Crab 2-way Bag Charm A sparkling crab featuring a large 30mm × 22mm crystal jewel. The chain can be removed, allowing it to be worn as a hair clip as well. Sparkling with high-quality glass crystals. This item is made to order. Estimated shipping: Late June to early July. The clip on the back can be changed to a barrette or a brooch pin. If you would prefer one of these options, please let us know in the order notes. This piece has some weight to it. If you choose the brooch option, please make sure to attach it to a fabric sturdy enough to support its weight. As each piece is handmade, slight variations are unavoidable. Please purchase only if you are comfortable with these unique differences.
¥7,700
【受注制作】カニの耳飾り【made-to-order】Crab earring
【受注制作】カニの耳飾り【made-to-order】Crab earring
【受注受付】 5月31日(日)21:00 より受注受付を開始します。 発送予定:6月末まで ※受注上限数:10点まで ※完売の場合、再販は未定です。再入荷に関する個別のご案内は行っておりません。 【商品について】 本商品はハンドメイドのため、ひとつひとつ仕上がりに個体差があります。 掲載写真はサンプルです。表情や仕上がりはお選びいただけませんので、あらかじめご了承ください。 【仕様について】 ビーズ刺繍で制作したカニの耳飾りです。 以下のいずれかを無料でお選びいただけます: ・ピアス(Pierced earring) ・イヤリング(Clip-on earring) オプションよりご希望の仕様をご選択ください。 選択がない場合はピアスとしてお届けします。 ⸻ Orders will open on Sunday, August 31 at 9:00 PM (JST). Estimated shipping: September 15 – September 26 *Maximum of 3 items per order. *If sold out, restock date is undecided. We do not respond to individual restock inquiries. Each item is handmade, so individual differences will occur. Photos are samples only. Please note that you cannot choose facial expressions or finishes. This is a pair of crab earrings made with bead embroidery. You can choose one of the following options free of charge: ・Pierced earring ・Clip-on earring Please select your preferred type from the options. If no selection is made, the item will be delivered as pierced earrings. ⸻ 【受注受付】 我們將於 8 月 31 日(星期日) 晚上 9 點開始接受訂購。 預計出貨日期:9 月 15 日至 9 月 26 日 ※每筆訂單最多限購 3 件。 ※售完後補貨日期未定,恕不回覆個別查詢。 【關於商品】 本商品為人手製作,每件成品會略有不同。 圖片僅為示意,實際商品的表情與細節無法挑選,敬請理解。 【規格】 本商品為以珠繡製作的螃蟹耳飾。 可免費選擇以下任一款式: ・耳針(Pierced earring) ・耳夾(Clip-on earring) 請於下單時在選項中選擇您希望的規格。 若未選擇,將預設為耳針款式出貨。
¥7,700 SOLD OUT
【受注制作】Marmaid 2way Bag charm(Fish)【made to order】
【受注制作】Marmaid 2way Bag charm(Fish)【made to order】
マーメイドの2wayバッグチャーム チェーンを外すとクリップとしてもお使いいただけます。 高品質なガラスクリスタルがキラキラと輝きます。 こちらは受注制作です。 発送目安:6月末〜7月初頭 背面のクリップは バレッタ、ブローチに交換できます。 ご希望の場合は備考欄にてお知らせください。 作品にそれなりの重みがありますので、 ブローチとしてご使用の際は着用する素材にご注意ください。 作品には必ず個体差が発生いたします。 ご了承いただける場合のみご購入をお願いいたします。 フェルトに直接ビーズを縫い付けて制作しています。 背面には接着フェルトを貼り、さらに縫い付けて仕上げています。 繊細な作りのため、高温多湿を避けて保管してください。 こちらの商品は専用箱に入れてお届けします。 Mermaid 2-way Bag Charm The chain can be removed, allowing it to be worn as a hair clip as well. Sparkling with high-quality glass crystals. This item is made to order. Estimated shipping: Late June to early July. The clip on the back can be changed to a barrette or a brooch pin. If you would prefer one of these options, please let us know in the order notes. This piece has some weight to it. If you choose the brooch option, please make sure to attach it to a fabric sturdy enough to support its weight. As each piece is handmade, slight variations are unavoidable. Please purchase only if you are comfortable with these unique differences.
¥9,350 SOLD OUT
【受注制作】Dolphin 2way Bag charm(Purple)【made to order】
【受注制作】Dolphin 2way Bag charm(Purple)【made to order】
いるかの2wayバッグチャーム チェーンを外すとブローチとしてもお使いいただけます。 高品質なガラスクリスタルがキラキラと輝きます。 こちらは受注制作です。 発送目安:6月末〜7月初頭 作品には必ず個体差が発生いたします。 ご了承いただける場合のみご購入をお願いいたします。 ※BASEのシステム上、PayPal決済のご注文は購入後約1週間以内に発送通知を行う必要があります。 そのため、実際の発送前に発送通知メールが届く場合がありますが、発送時期は上記記載の日程となります。 商品を実際に発送した際には、追跡番号を別途メールにてお知らせいたします。 フェルトに直接ビーズを縫い付けて制作しています。 背面には接着フェルトを貼り、さらに縫い付けて仕上げています。 繊細な作りのため、高温多湿を避けて保管してください。 こちらの商品は専用箱に入れてお届けします。 Dolphin 2-way Bag Charm The chain can be removed, allowing it to be worn as a brooch as well. Sparkling with high-quality glass crystals. This item is made to order. Estimated shipping: Late June to early July. As each piece is handmade, slight variations are unavoidable. Please purchase only if you are comfortable with these unique differences.
¥7,150 SOLD OUT
hatomiuco web shop

メールマガジンを受け取る